Viva la Vida (2008) - Coldplay

원래 Viva la Vida는
Frida Kahlo가 그린 수박그림이다

- I used to rule the world
- 난 세상을 지배했었어
 
 - Seas would rise when I gave the word
- 바다도 내 한마디에 꾸벅 죽었지
 
 - Now I in the morning I sleep alone
- 이제 나는 아침에 혼자 잠들고
 
 - Sweep the street I used to own
- 내것이었던 거리를 청소한다
 
 - I used to roll the dice
- 내가 최종 결정을 하던 사람이야 ( 주사위는 던져졌다)
 
 - Feel the fear in my enemy’s eye
- 적군의 눈에 두려움이 느껴지는가
 
 - Listen as the crowd would sing
- 대중의 노래를 들어라
 
 - “Now the old king is dead long live the king”
- 옛 왕은 죽었다 새 왕이여 영원하라
 
 - One minute I held the key
- 잠깐 열쇠를 쥐었지만
 
 - Next the walls were closed on me
- 이젠 나는 벽에 갇혀
 
 - And I discovered that my castles stand
- 이제 알았다. 내 성은
 
 - Upon pillars of salt and pillars of sand
- 소금기둥과 모래기둥 위에 있었음을
 
 - I hear Jerusalem bells are ringing
- 예루살렘의 종소리가 울리고
 
 - Roman Cavalry choirs are singing
- 로마 기병대의 합창이 들린다
 
 - Be my mirror my sword and shield
- 나의 거울과 검과 방패가 되어라
 
 - My missionaries in a foreign field
- 외국에 나가있는 나의 사도들이여
 
 - For some reason I can’t explain
- 설명하지 못하지만
 
 - Once you’d gone there was never
- 니가 사라져도
 
 - Never an honest word
- 정직한 말은 없었을 거야 (근데 무슨 소리지?)
 
 - And that was when I rule the world
- 내가 세상을 지배할 때의 이야기야
 
 - It was a wicked and wild wind
- 그 못된 바람이
 
 - Blew down the doors to let me in
- 나를 문틈으로 밀어 넣었지
 
 - Shattered windows and the sound of drums
- 조각난 창문과 북소리
 
 - People couldn’t believe what I’d become
- 사람들은 내 꼴을 믿지 못할꺼야
 
 - Revolutionaries wait for my head on a silver plate
- 혁명가들은 내 머리가 쟁반에 오르길 기다리네
 
 - Just a puppet on a lonely string
- 외줄에 달린 꼭두각시라면
 
 - Oh who would ever want to be king
- 누가 왕이 되고 싶어할까
 
 - I hear Jerusalem bells are ringing
 - Roman Cavalry choirs are singing
 - Be my mirror my sword and shield
 - My missionaries in a foreign field
 - for some reason I can’t explain
 - I know Saint Peter won’t call my name
- 성 베드로가 내 이름을 부르지 않을걸 아네
 
 - Never an honest word
 - But that was when I ruled the world