Viva la Vida (2008) - Coldplay
원래 Viva la Vida는 Frida Kahlo가 그린 수박그림이다
- I used to rule the world
- 난 세상을 지배했었어
- Seas would rise when I gave the word
- 바다도 내 한마디에 꾸벅 죽었지
- Now I in the morning I sleep alone
- 이제 나는 아침에 혼자 잠들고
- Sweep the street I used to own
- 내것이었던 거리를 청소한다
- I used to roll the dice
- 내가 최종 결정을 하던 사람이야 ( 주사위는 던져졌다)
- Feel the fear in my enemy’s eye
- 적군의 눈에 두려움이 느껴지는가
- Listen as the crowd would sing
- 대중의 노래를 들어라
- “Now the old king is dead long live the king”
- 옛 왕은 죽었다 새 왕이여 영원하라
- One minute I held the key
- 잠깐 열쇠를 쥐었지만
- Next the walls were closed on me
- 이젠 나는 벽에 갇혀
- And I discovered that my castles stand
- 이제 알았다. 내 성은
- Upon pillars of salt and pillars of sand
- 소금기둥과 모래기둥 위에 있었음을
- I hear Jerusalem bells are ringing
- 예루살렘의 종소리가 울리고
- Roman Cavalry choirs are singing
- 로마 기병대의 합창이 들린다
- Be my mirror my sword and shield
- 나의 거울과 검과 방패가 되어라
- My missionaries in a foreign field
- 외국에 나가있는 나의 사도들이여
- For some reason I can’t explain
- 설명하지 못하지만
- Once you’d gone there was never
- 니가 사라져도
- Never an honest word
- 정직한 말은 없었을 거야 (근데 무슨 소리지?)
- And that was when I rule the world
- 내가 세상을 지배할 때의 이야기야
- It was a wicked and wild wind
- 그 못된 바람이
- Blew down the doors to let me in
- 나를 문틈으로 밀어 넣었지
- Shattered windows and the sound of drums
- 조각난 창문과 북소리
- People couldn’t believe what I’d become
- 사람들은 내 꼴을 믿지 못할꺼야
- Revolutionaries wait for my head on a silver plate
- 혁명가들은 내 머리가 쟁반에 오르길 기다리네
- Just a puppet on a lonely string
- 외줄에 달린 꼭두각시라면
- Oh who would ever want to be king
- 누가 왕이 되고 싶어할까
- I hear Jerusalem bells are ringing
- Roman Cavalry choirs are singing
- Be my mirror my sword and shield
- My missionaries in a foreign field
- for some reason I can’t explain
- I know Saint Peter won’t call my name
- 성 베드로가 내 이름을 부르지 않을걸 아네
- Never an honest word
- But that was when I ruled the world